113:AEACNOTH

您所在的位置:网站首页 medical treatment翻译 113:AEACNOTH

113:AEACNOTH

2023-03-22 02:05| 来源: 网络整理| 查看: 265

上周五发了那篇文章后,被广大读者diss(褒义,狗头),说我能不能正经点,说我是TA见过的最逗逼的程序员....我想不少读者可能心里都有这些想法。

其实有时候我都想不明白自己到底再想什么,我的性格也是多面的:我可以高冷沉默(这是我的常态),也可以非常逗逼地尬舞,我也可以面对几十几百观众,在舞台上跳钢管舞,让当钢管的人直呼受不了,哈哈哈。但更多时候,我还是安安静静的一个人。

昨天晚上睡觉莫名其妙地把眼镜框压歪了,早上起来一看一高一低,我还以为是我眼睛出问题了。心疼死我了,又要换眼镜了,我几乎一年一换,这次才用了9个月。脑抽把眼镜框放床上,以前都是放在床头柜的,结果赶巧不巧(有这个成语吗?感觉怪怪的)的。

只记得自己睡觉的时候明明是睡在枕头上的,结果半夜半睡半醒之间发现自己睡到一边去了,就跟我有时候早上起来发现自己裤子被脱了,哈哈哈。莫名其妙的,完全没有意识和记忆自己干了这件事。

--------------------------------------------------------

今天就讲一个AE中的一个变量:AEACNOTH

对于试验过程中发生的不良事件,会搜集针对这个不良事件,研究者采取的措施,比如“剂量不变”,“剂量增加”,“剂量减小”,“暂停给药”,“永久停药”,“不适用”等等,也就是对研究用药采取的措施,这时候一般是放在AEACN。可以发现也有专门的CT对应这个变量,大家不要放错了。

同时在肿瘤项目中,一般都是联合用药,除了研究用药,那么对于联合用药采取的措施呢?我们一般是放在SUPP里面。其实AEREL也是这样的道理

我做过的项目里面,除了这个对药物采取的措施,然后你发生了不良事件,那肯定要解决这个不良事件啊,要么通过吃其他药,要么通过做手术治疗,也就是所谓的合并药物治疗和合并非药物治疗,这些信息也会收集在CRF上。

然后很多人看到“措施”这两个字就以为它才是AEACN,大家一定要注意,别放错位置了。

SDTMIG 3.3中有专门的一个变量存放这些东西,就是AEACNOTH:

Describes other actions taken as a result of the event that are unrelated to dose adjustments of study treatment.

翻译过来就是:对于研究治疗,针对不良事件采取的其他非剂量调整的措施。

ig上举了这两个例子

Usually reported as free text. Example: "TREATMENT UNBLINDED. PRIMARY CARE PHYSICIAN NOTIFIED".

看例子好像合并药物治疗和合并非药物治疗不属于这个变量,但是根据这个变量的含义我觉得还是适合的。但是我也看过不少项目把收集的这些东西放在SUPP里面,不知道你们公司是放在哪呢?



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3